【關(guān)鍵詞】漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”;量詞;翻譯
量 詞是表示事物或動作的數(shù)量單位的詞(何杰,2000:6)。量詞是漢藏語系的特點(diǎn)(何杰,2000:1),英語有表量結(jié)構(gòu)而沒有量詞,漢譯時(shí)如何發(fā)揮漢語 的優(yōu)勢又不能將優(yōu)勢過度發(fā)揮,是值得認(rèn)真思考的理論課題。 “一量名結(jié)構(gòu)”是漢語量詞結(jié)構(gòu)的常用結(jié)構(gòu),“一量名結(jié)構(gòu)”的翻譯問題也是難點(diǎn)之一。漢譯“一量 名結(jié)構(gòu)”由于受到英語表量結(jié)構(gòu)的影響,經(jīng)常得到過量使用,因而導(dǎo)致部分歐化現(xiàn)象。漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究成果有助于漢譯時(shí)對其使用的理論指導(dǎo),也有助于英 漢互譯教學(xué)具體問題的解決。翻譯界、漢語界均已對漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”開始研究,但兩個領(lǐng)域研究進(jìn)度不同、側(cè)重不同。為了推進(jìn)漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的研究,有 必要對現(xiàn)有研究成果進(jìn)行梳理和總結(jié)。
1.漢譯“一量名結(jié) 構(gòu)”的概念
漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”與漢語本土“一量名結(jié)構(gòu)”相對應(yīng)。漢語本土“一量名結(jié)構(gòu)”是數(shù)詞為“一”時(shí)的數(shù)詞+量詞+名詞結(jié)構(gòu)。如:一本書; 一輪明月;一屋子客人。本文討論的漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”指英譯漢過程中現(xiàn) 代漢語普通話譯文里的“一量名結(jié)構(gòu)”。如:將a book 譯為“一本書”,其中,漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”“一本書”為研究對象。
2.漢語 本土“一量名結(jié)構(gòu)”研究狀況
漢語本土“一量名結(jié)構(gòu)”與漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”息息相關(guān),本土“一量名結(jié)構(gòu)”的研究目前分為三個階段:量詞研究階段、 “一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段和“一量名結(jié)構(gòu)”研究階段
2.1 量詞研究階段:1898年至今。
1898年馬建忠先生著《馬氏文通》最 早涉及了量詞詞例,開量詞研究之先河。此后,黎錦熙、王力、呂叔湘、高名凱、陸志韋等分別為量詞詞類在漢語語法體系中的確立和量詞的正名發(fā)揮作用。50年 代,《“暫擬漢語教學(xué)語法系統(tǒng)”簡述》正式給量詞以明確定名。從此,量詞在漢語體系中,獨(dú)成一類。在此階段,各種著述主要圍繞量詞的名稱和單獨(dú)立類的問 題。“一量名結(jié)構(gòu)”只作為例子出現(xiàn)。
2.2 “一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段:1959年—2002年。
自量詞確類以來,標(biāo)題含有“量 詞”的文獻(xiàn)共1000余篇。邢福義(1959)談到了數(shù)詞+量詞+名詞的結(jié) 構(gòu),為“一量名結(jié)構(gòu)”的研究展開鋪墊。趙靜貞(1987)明確研究數(shù)詞為“一”時(shí)的量詞結(jié)構(gòu),并分析了“一量名結(jié)構(gòu)”的功能問題。此后的50年間,量詞和 “一量名結(jié)構(gòu)”的功能研究成為了這一時(shí)期的重點(diǎn)。 梁關(guān)(1992) 、 葛天成(1994)、 馬春玲(1999)、丁安儀(2001)等一批學(xué)者先后 研究了“一量名結(jié)構(gòu)”的表量、修辭功能。另外, 黎江影(1988)和 李直(1989)在各自的研究中關(guān)注到了“一量名結(jié)構(gòu)”的類別問題,黎江影研究的 是“一個體名量名”結(jié)構(gòu),李直關(guān)注到的是 “一借用名量名”結(jié)構(gòu)。最后,華玉明(1994)關(guān)注到了“一量名結(jié)構(gòu)”的新領(lǐng)域,他研究的是“一量名結(jié)構(gòu)”重 復(fù)型變體的問題,他認(rèn)為量詞重疊可以起到強(qiáng)調(diào)、周遍的作用。
2.3 “一量名結(jié)構(gòu)”研究階段:2003年至今。
在“一量名結(jié)構(gòu)”研究 階段的6年中,至今已有28篇文獻(xiàn),其中碩士論文4篇。盛林(2003)不但 首次正式提到“一量名結(jié)構(gòu)”的名稱,而且深入分析了“一量名結(jié)構(gòu)”的功能。他的研究使“一量名結(jié)構(gòu)”研究步入了專門研究階段。另外,田皓、甘智林 (2003)、胡清國(2004)探討了“一量名結(jié)構(gòu)”的管控問題。于玲(2006)、許璟明(2006)、宗守云(2008)研究了“一量名結(jié)構(gòu)”的功 能問題。徐慧文(2005)周錦國(2006)研究了“一量名結(jié)構(gòu)”的類型問題。楊西彬(2006)、許實(shí)年(2008)研究了“一量名結(jié)構(gòu)”的變體問 題。2005年尹慧的碩士論文第一次對“一量名結(jié)構(gòu)”進(jìn)行了系統(tǒng)、全面地理論研究。
2006年 薛秀娟的碩士論文從認(rèn)知角度考查了“一量名結(jié)構(gòu)”中量詞體現(xiàn)出的 認(rèn)知模式。
3.漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段:1984年至今
在漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段的20年間,至今已有75篇左右文獻(xiàn),這一階段主要關(guān)注的是英漢表量結(jié)構(gòu)的異同和表量結(jié)構(gòu)互譯等問題,漢譯“一量 名結(jié)構(gòu)”作為例子和譯文大量出現(xiàn)并被分析、研究。
3.1 漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段的開始。
陳德彰(1979)揭開了外語界、 翻譯界關(guān)注量詞的序幕。遺憾的是,雖然從此以后外語界、翻譯界關(guān)注量詞的文章大量出現(xiàn),研究領(lǐng)域也逐漸擴(kuò)大,但至今卻始終沒有突破“英漢表量結(jié)構(gòu)差異及互 譯方法”這一核心命題。李宗杰(1984)首次關(guān)注漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”,他認(rèn)為漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”可以使譯文生動、準(zhǔn)確,這是漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽 階段的開始。
3.2 漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”譯源研究。
從80年代起,漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的譯源問題成為了這一時(shí)期的研究重心,對這一問 題的研究一直持續(xù)至今。以龐林林(1986)、曾自立(1995)、楊甸虹(1997)、徐莉娜(1997)、張磊; 武恩義(2006)為代表的一批學(xué) 者相繼研究了漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的譯源問題。
3.3 漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”功能與變體研究。
李宗杰之后,楊建華(2000)、劉清波、 鄧永桂(2003)、唐電弟(2007)在各自的文章中分別涉及到了漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的功能問題。此外,唐電弟(2007)還關(guān)注到了漢譯“一量名結(jié) 構(gòu)”變體結(jié)構(gòu)的相關(guān)問題。他談到了漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”重復(fù)型變體的作用和使用條件,將漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽向前推進(jìn)一大步。
4.結(jié)論
在 “一量名結(jié)構(gòu)”研究萌芽階段,量詞問題研究是主要的研究領(lǐng)域和目標(biāo),“一量名結(jié)構(gòu)”研究是伴隨著量詞研究并作為量詞研究的“副產(chǎn)品”而出現(xiàn)的。在“一量名 結(jié)構(gòu)”專門研究階段,“一量名結(jié)構(gòu)”各個問題的研究呈現(xiàn)出均衡的趨勢。綜觀英漢翻譯界的漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”萌芽研究,其研究領(lǐng)域集中于:1)漢英表量結(jié)構(gòu) 差異和互譯技巧總結(jié);2)如何運(yùn)用漢語“一量名結(jié)構(gòu)”進(jìn)行翻譯,提 高翻譯效果; 3)漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的譯源研究。
英漢翻譯界對漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的研究萌芽來源于如何翻譯漢語量詞結(jié)構(gòu)和英語表量結(jié)構(gòu)的研究過程。漢語界對漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的萌芽研究來 源于“一量名結(jié)構(gòu)”是什么的研究過程。到目前為止,研究已經(jīng)涉及漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的分類、功能、譯源、變體和管控等領(lǐng)域,但是各領(lǐng)域的發(fā)展并不均衡。其中,對譯源和功能問題的研究最為深入。對分類,變體 和管控的研究仍待繼續(xù)挖掘。另外,漢譯“一量名結(jié)構(gòu)”的概念還沒有明確地提出,研究最為先進(jìn)的譯源和功能問題也需要系統(tǒng)地總結(jié)與歸納,漢譯“一量名結(jié)構(gòu)” 的變體問題還沒有得到充分關(guān)注。這些問題均為后續(xù)研究留下了空間。
參考文 獻(xiàn)
[1] 何杰2000代漢語量詞研究[M],北京:民族出版社。
[2] 薛秀娟2006 “一+量+名”結(jié)構(gòu)中量詞的認(rèn)知研究 [D],山東師范大學(xué)。
[3] 尹慧2005 漢語“[(一)(量)]名”結(jié)構(gòu)及其英語對應(yīng)形式的研究[D].,延邊大學(xué)。
[4] 盛林2003漢語中“一+量+名”結(jié)構(gòu)的語用研究[J],濰坊學(xué)院學(xué)報(bào),第1期。
本站論文資源均為來自網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,免費(fèi)提供給廣大作者參考,不進(jìn)行任何贏利,如有版權(quán)問題,請聯(lián)系管理員刪除! 快速論文發(fā)表網(wǎng)(www.vortexsignal.com)本中心和國內(nèi)數(shù)百家期刊雜志社有良好的合作關(guān)系,可以幫客戶代發(fā)論文投稿.
投稿郵箱:ksfbw@126.com
客服Q Q:
82702382
聯(lián)系電話:15295038833
本站論文資源均為來自網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載,免費(fèi)提供給廣大作者參考,不進(jìn)行任何贏利,如有版權(quán)問題,請聯(lián)系管理員刪除!